De tout le projet, le volet traduction est le plus vaste.Le traducteur s'occupe de la transcription de toute forme de littérature écrite, orale et meme chantée.Cinq fils de Messamena ont régulièrement suivi la formation y relative qui a été sanctionnée par des attestations de fin de formatione en traduction. A ce jour, deux des cinq tiennent le bout. Vous aurez ici la liste des cinq et les photos des deux résistants: MENTOUGA MENTOUGA Jacques Didier, ABIOL Epouse ZAM Suzanne, EKOM Samuel, MENKOUNG Jean Clovis et B'ALABA Grégoire Ronald. Nous avons déjà traduit: Les Evangiles de LUC, MATTHIEU, MARC, un manuel de santé, le précis d'orthographe, le manuel de transition, le syllabaire.
Les moniteurs sont ceux-là qui s'occupent de l'alphabétisation de base de tous les locuteurs natifs et meme de ceux qui désirent apprendre notre langue. Neuf fils de Messamena ont regulièrement suivi une formation digne d'exercer cette tache à travers la communauté bekol et voici leurs noms: ABONG MBEDE Raoul Arsel , ZOA Jacques Parfait, FANG FEN Parfait Michel, ZOUGA ZOA Paul, TOUGOULOU MAMA Jean Noel, MOANTAM MAMA Benoit, MOADOUMO Basile, NTSIMO MENE Gustave, MOANTSANZE Paulin.